پاورپوینت درس هفدهم راه خوشبختی (pptx) 11 اسلاید
دسته بندی : پاورپوینت
نوع فایل : PowerPoint (.pptx) ( قابل ویرایش و آماده پرینت )
تعداد اسلاید: 11 اسلاید
قسمتی از متن PowerPoint (.pptx) :
به نام خدا
فارسی هشتم
درس هفدهم:
راه خوشبختی
روانخوانی: آن سوی پنجره
راه خوشبختی
پیام های درس:
* اغتنام فرصت
* ناپایداری عمر و روزگار
* در حال و لحظه زندگی کردن
* عمق بخشیدن به بینش ما نسبت به عالم هستی
* سطحی نگر نباشیم،امیدوار بودن به آینده وقدر دانستن داشته هایمان
* برنامه ریزی صحیح در زندگی و کار امروز را به فردا نیفکندن
* صبر و توکل برخداوند
* بهره گیری از تجارب بزرگترها
راه خوشبختی:(استعاره،خوشبختی را به شهری تشبیه کرده که راه ورود دارد)
تشبیه روزگار به دریا
تشبیه زندگانی به کشتی
ساحل ،دریا،کشتی:مراعات نظیر
مقصود جمع مقصد،هدف،خواسته/ساحل مقصود:تشبیه
دریای بزرگ:استعاره از روزگار
جزر و مد:پایین وبالا رفتن آب دریا (تضاد )
با جزر و مد همراه است:همراه با آرامش و ناآرامی
توفانی:استعاره از سختی ها و مشکلات
غفلت:بی خبری،ناآگاهی
اعماق:جمع عمق
دریا:استعاره از روزگار
به عمق دریا رفتن:کنایه از نابود شدن
گذشته و آینده:تضاد
بیم:ترس
تاب و تحمل:مترادف
فردا:مجاز از آینده
فرط:زیادی،فراوانی(افراط،تفریط،مفرط)
حساب کار خود را داشته باشید:تلمیح به حدیث پیامبر (ص): «حاسبوا قبلَ اَن تُحاسبوا»
دقت کنید،عملکرد کار خودرا داشته باشید.
بیش از آن کن حساب خود که تو را
دیگری در حساب گیرد سخت
تشبیه روزگار به باد و ابر
وجه شبه:ناپداری و زود گذر بودن
تلمیح به حدیث امام علی(ع)
الفرصَه تَمرُّ مَرَّ سَحاب
مسرور:شادمان
برکات:برکت،فایده/توکل:واگذاری امور به خداوند
تکیه بر تقوا و دانش در طریقت کافریست
راهرو گر صد هنر دارد توکل بایدش(انََُ الله یُحب المتوکلین)
بارغم به دوش کشیدن:کنایه از تحمل رنج و سختی
روز و شب:تضاد/بار غم:تشبیه
اعمال و افعال:جمع فعل و عمل(عملکرد و کردار)
اوقات:جمع وقت
وقت خود را به کار ناشایست بگذراند زندگی خود را تلف کرده:تلف کرده:کنایه از نابود کرده
با ضرب المثل:هر کسی آن دِروَد عاقبت کار که کشت
کار امروز به فردا افکندن:ارسال المثل
سعدیا دی رفت و فردا همچنان موجود نیست
در میان این و آن فرصت شمار امروز را
جامی:خار در دیدۀ فرصت مشکن/کار امروز به فردا مفکن/امروز وفردا:تناسب وتضاد
عجول:با عجله،شتابان / تامل: اندیشه تفکر
تعلل:درنگ،کوتاهی کردن / اضطراب:پریشانی
سرد و گرم:تضاد
سرد و گرم روزگارکشیدن :کنایه ازکسب تجربه
منحرف :خارج از مسیر درست / متانت:وقار،سنگینی
شعار خود ساختن:کنایه از سرلوحه و الگو قرار دادن
خوف:ترس / راهبر:هدایت کننده/
پیران سالخورده:ترکیب وصفی
نصیحت گوش کن جانا که از جان دوست تر دارند
جوانان سعادتمند پند پیر دانا را
سهل مشمرهمت پیران با تدبیررا
از کمان بال و پر پرواز باشد تیر را
*صائب تبریزی
قدر وقت ار نشناسد دل و کاری نکند
بس خجالت که از این حاصل اوقات بریم
امشبی را که در آنیم غنیمت شمریم
شاید ای جان نرسیدیم به فردای دگر
*حافظ
حق را پایمال کردن:کنایه از: از بین بردن حق
کائنات:،موجودات (جمع کائن)
این،یکی از عادات ماست ( این:ضمیر اشاره،نهاد)
یادآوربیت:
بودیم و کسی پاس نمی داشت که هستیم
باشد که نباشیم و بدانند که بودیم
پاس داشتن:کنایه از قدر دانستن
ندامت: پشیمانی (از ریشه ندم /نادم/پشیمان)
انگشت ندامت گزیدن:کنایه از افسوس خوردن و پشیمانی
حسرت و ندامت:مترادف
سپرَی شدن:گذراندن ،طی کردن(مصدر سپرَدَن)
ثمر:نتیجه، حاصلم / ُحال:غیر ممکن
با رباعی خیام:
از دی که گذشت هیچ ازاو یاد مکن
فردا که نیامدست فریاد مکن
بر نامده و گذشته بنیاد مکن
حالی خوش باش و عمر بر باد مکن
هفده داستان کوتاه کوتاه
معنی واژگان و آرایه ها:
جانی تازه گرفتن:کنایه از زندگی دوباره گرفتن
مواجه:روبرو
دل انگیز:دلخواه، مطلوب
دل باخته:کنایه از عاشق و شیفته
قوت قلب:موجب امیدواری
پیام درس:
* امیدواری و عشق به زندگی
* زندگی سراسر امید هست ،
* تا می توانیم به دیگران امید بدهیم،
* هیج وقت نا امید نباشیم.
سارا طهرانیان
هفده داستان کوتاه را که از نویسندگان ناشناس جهان است به فارسی ترجمه کرده است.
زاویۀ دید داستان:سوم شخص